No se encontró una traducción exacta para أعلى إيجار

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe أعلى إيجار

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • The highest rental charges were incurred by centres located in developed countries.
    وتكبدت المراكز الموجودة في البلدان المتقدمة النمو أعلى رسوم للإيجار.
  • b The highest lease rate used for commercial space in New York in the vicinity of Headquarters in 2005 is $45 per square foot.
    (ب) المعدل الأعلى للإيجار المستخدم للحيز التجاري في نيويورك بالقرب من المقر في عام 2005 هو 45 دولارا للقدم المربع.
  • The fact is, I saw the sign in your window advertising a room to let?
    الحقيقة، رأيت الأعلان عن غرفة للإيجار
  • I saw the sign out front, about the room for rent?
    رأيت لافتة الإعلان بشأن الغرفة التي للإيجار؟
  • The Advisory Committee points out that having considered the report of the Secretary-General, it had recommended that the reclassification be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 (see A/61/642, para.
    وحسبما يرد في الميزانية البرنامجية المقترحة، تعزى الزيادة في الإيرادات المتأتية من الإيجار في المقر إلى سبب رئيسي هو تطبيق معدلات أعلى للإيجار وارتفاع عدد المستأجرين.
  • (e) Rent for tenants is based on the highest rent paid anywhere by the United Nations Secretariat, as this is deemed to be the market rate.
    (هـ) يُحدَّد الإيجار الذي يدفعه المستأجرون بناء على أعلى إيجار تدفعه الأمانة العامة للأمم المتحدة في أي مكان، حيث يعتبر هذا سعر السوق.
  • This works out at 104 units annually. The intention is to increase the number of units for rent, since the last notice for rent was issued way back in 1996.
    وهي تعمل على إنتاج 104 وحدات سنويا، بقصد زيادة عدد الوحدات المعدة للاستئجار، على اعتبار أن آخر إعلان بشأن الإيجار يرجع صدوره إلى عام 1996.
  • The increase in rental income at Headquarters is the net effect mainly of the application of higher rental rates, as well as an increase in the number of tenants.
    وتعزى الزيادة في إيرادات الإيجار بالمقر إلى الأثر الصافي بالدرجة الأولى لتطبيق معدلات إيجار أعلى فضلا عن زيادة عدد المستأجرين.
  • IS2.2 The Advisory Committee notes from paragraph IS2.1 that an increase of $656,100 in income from the rental of premises at Headquarters is the net effect of the application of a higher rental rate beginning in 2002, a reduction in the amount of space provided to some tenants and changes in rental arrangements for some in-house contractors, including the travel agency.
    ب إ 2-2 وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ب إ 2-1 أن الزيادة التي تبلغ 100 656 دولار في الإيرادات المحققة من إيجار مباني المقر هي التأثير الصافي لتطبيق معدل أعلى للإيجار اعتبارا من عام 2002، ولانخفاض حجم الحيز المكاني المخصص لبعض المستأجرين والتغييرات في ترتيبات الإيجار بالنسبة إلى بعض المتعاقدين الداخليين، ومن بينهم وكالة السفر.
  • Enterprises involved in foreign trade are also using Israeli vehicles to transport goods to and from factories, at a rental cost that is significantly higher than that incurred by using factory- owned trucks.
    أما المؤسسات العاملة في التجارة الخارجية فهي تستخدم أيضاً مركبات إسرائيلية لنقل البضائع إلى المصانع ومنها، بتكلفة إيجارية أعلى كثيراً مما تتكبده باستعمال الشاحنات المملوكة للمصانع(32).